I am delighted but saddened to have a new piece of fiction titled John in Tincture Journal – delighted that Tincture’s tireless editor Daniel Young gave the story a home, saddened because this is the journal’s final issue. The local literary culture is unquestionably poorer for it; apart from being a top guy, Dan edited closely, paid contributors, implemented an innovative e-publishing model and, crucially, gave many new writers their start. As with so much that goes on locally lit-wise, we are likely to only really understand what we had in Tincture now that it has ended.
Oh, and the story? The story is about a chance encounter with John Berger, who I am missing dearly.
Hugs and thanks, Dan.
I have a book coming out.
That’s a sentence I’ve wanted to be able to write for, I don’t know, over a decade now, but, before March this year, wasn’t something I thought I’d be able to say seriously any time soon – if ever. But Transmission Press have spent the period since then patiently working with me to make this thing to be titled Letter to the Author of the Letter to the Father. It brings together the fiction I’ve written over the last three years or so, and the surprising and gratifying thing about it all – at least for me, their humble author – is to see the resonances and recurrences of themes and motifs across narrative styles and POVs and formal play.
It’s surprising because I wrote these stories to tell stories, yes, but also to challenge and entertain myself. To create, to evoke, to help me deal with life on this weird ball – and not with a serious view of binding them together and putting it up for sale.
I’ll write more about it all soon, but for now I’m grateful to Transmission Press for giving my fragmented, melancholy fiction a chance, and giving me so much creative control while also ensuring we’re creating the best collection possible.
Anyway, don’t worry too much about that right now. Instead, pick up a few books from a bookshop or subscribe to a literary journal or join a library, one with beanbags and aircon.
Delighted to have a new piece of fiction titled Stone Fur Skin Fish Blood up at Fluland. It’s also been added to the Featured section on the site!
The idea for this piece – a palmful of fragments coughed up by the subconscious – came to me at 4am while staying at a friend’s house in Canberra.
My review of I Am the Brother of XX by Fleur Jaeggy (translated by Gina Alhadeff and published by And Other Stories + New Directions) is now up at The Lifted Brow.
Jaeggy was a Schwob fan (she rewrites his life in These Possible Lives) so having this review appear a day or two after Schwob is fitting.
With thanks to TLB’s Luke.
My review of the The King in the Golden Mask by Marcel Schwob (translated by Kit Schluter and published by Wakefield Press) has been published at Music & Literature.
Enjoyed this fine little collection – the first complete English edition – so much I thought writing about it could be useful, to – as usual – clarify my own thoughts about it, more than anything. To understand why he may have cast so profound an influence on some of my favourite writers.
Big thanks to Taylor and, in particular, Jeffrey from M&L.
My short story The Deadest Man in the Underworld has been published in RIC Journal.
What should and shouldn’t I say about this piece? Wrote it in a frenzy. Or put the pieces together in a frenzy. Maybe it shows, maybe that’s a good thing, I don’t know. Been wanting to contribute to RIC again for some time but didn’t have the right thing. But then this, so.
Big thanks to Saudamini – for supporting, humouring and, in other words, publishing me.
I reviewed Sebastian Dreaming by Georg Trakl, translated by James Reidel and published by Seagull Books, for the Summer 2017 issue of the great Asymptote. My first proper poetry review. Read the collection and wrote the review in a frenzy back in Feb. I think Trakl was just what I needed.
Big, big thanks to Ellen for her enthusiasm + editorial guidance.